Visualizzazione post con etichetta yummy. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta yummy. Mostra tutti i post

domenica 11 settembre 2011

Torta al cioccolato / Chocolate cake

Buondì! Dovete sapere che da qualche tempo la sottoscritta è ufficiosamente a dieta.. Ma la dieta come la faccio io è un po' particolare :D
Insomma, tra un mese è il compleanno di mio padre che ha una passione per cioccolato e gli avevo promesso una Sacher.. Ma la sacher tra burro, cioccolato, zucchero e uova è il dolce più pesante che conosco e così sono andata alla ricerca di una torta al cioccolato più leggera ed ho trovato questa.
Beh, mica potevo rischiare il disastro.. DOVEVO provarla prima, non l'ho di certo preparata perchè avevo voglia di torta, nooooo!
Comunque il mio risltato è questo:

Hi! Let me tell you I'm now unofficially on diet.. But I diet in quite a particular way :D
Well, in a month it'll be my father's birthday, he has a true passion for chocolate so i promised him a Sacher.. But that is by far the heaviest cake i know, made with a lot of chocolate, sugar, eggs and butter. So, I googled for a lighter cake and found this. Well.. I couldn't risk a disaster.. I HAD TO try it before, I did not cook it because I wanted a cake, noooo!
Anyway, this is the result:


Mica male eh? Non ho potuto fotografarla dall'alto perchè l'altra metà è sparita prima che facessi in tempo a fare le foto XD Non l'ho farcita ma l'ho guarnita con la panna montata con l'aiuto di una tasca da pasticcere fai da te, ho infilato la panna in un sacchetto per surgelati, tagliato un angolino e spremuto, voilà!

Veloce e buonissima, addio Sacher!

Not bad, aye? I couldn't take a photo from above beacuse the other side vanished before I could make my photos XD I didn't fill it but garnished it with whipped cream, helping me with self-made piping bag, i put the cream in a little plastic bag for frozen foods, cut a corner and squeezed, voilà!

Fast and tasty, goodbye Sacher!

domenica 7 agosto 2011

Polpette di zucchine e fascia per capelli/ Zucchini balls and hair band

Buondì!
Visto che sono sola, stasera mi sono data ad un altro dei miei esperimenti culinari in stile nonhovolgiadicucinaremocosafaccio e il risultato è stato questo:

Hi!
Since I'm alone, tonight i decided to make one of my culinary experiments in my own Idontwantocookwhatcanidonow style and the result was this:


Hanno un ottimo aspetto vero? La prossima volta vedrò di farle anche buone oltre che belle :D
Purtroppo mi sono accorta all'ultimo momento di aver finito il pangrattato e l'unico pane secco che avevo in casa era stato strusciato con l'aglio per la zuppa di pesce.. Bleah! Immaginavo si sentisse poco, invece sapeva tutto d'aglio.. Odio l'aglio!!! :(

It looks really tasty, doesn't it? I'll try to make it taste and not just look good next time :D
Unfortunately I didn't realize till the last moment I had no breadcrumbs and the only dried bread I had, had been rubbed with garlic to cook fish soup.. Yuck! I had thought it wouldn't taste much, but it all tasted of garlic.. I hate garlic!!! :(

 
La seconda notizia è che ho imparato a fare la maglia. Così, da autodidatta, in un quarto d'ora. Solo la maglia dritta si intende, ovviamente. L'idea era di farmi una bella sciarpa larga, ma dopo aver rifatto le prime 5 righe 5 volte ci ho rinunciato, ho sfatto tutto e ho ricominciato con una sciarpa stretta. Dopo un po' però mi sono un tantinello rotta e ho deciso che la mia sciarpa sarebbe diventata una fascia, in fondo la lana era violetta e la sciarpa già la ho prugna, rossa, rosa, magenta... Quindi eccola qui:

The second news is I learned to knit. Self-taught, in a quarter-hour. Just garter stitch I mean, obviusly. The idea was to craft a nice wide scarf, but, after doing the first 5 lines all over again 5 times I gave up, unraveled all and started over with a narrow scarf. However, after a bit I got tired and decided my scarf was to become a hair band, the wool was violet after all and I already own purple, pink, red, magenta scarves... So here it is:
 
Fiore/flower made in Chiara ^_^

I colori sono falsati dalla luce, in realtà la lana è così:
Colour are distorted by light, this is how the wool really looks like:

Sono decisamente soddisfatta, insomma per essere il mio primo tentativo... Il mio obbiettivo comunque è una bella sciarpona a maglie larghe, morbidosa e calda. Sì ok, è agosto, sembro una pazza, ma considerate che ieri sera mi sono fatta un the bollente.. :D

I'm definitely satisfied, all in all, this being my first attempt... My objective anyway is to craft a nice, big, fluffy, warm scarf with wide stiches. Yeah ok, it's August, I look like a fool, but consider i had a boiling hot tea yesterday.. :D